スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

関連記事

loading...

いけもめん。

こんばんは。
ゴタゴタが一件落着した?やきあじです。
(強引に終わらせたので消化不良気味ですが;)

Inuboku-102.jpg
さて・・・ここ一週間ほとんどアニメ消化できていないが何から見たものか?
そう考えた時に最初に浮かんだのがコレ。
『とりあえずEDだけ見ておこう』

そんな訳で本編すっとばして早速耳コピしてみたと。
イケモメン!!
嬉々と作業を終え、念のため某掲示板の歌詞職人の文を見てみたのですが・・・
英語ぐらい少し頑張って聞き取れよ;
そんなに難しい言葉じゃないですがな。



太陽と月
 反ノ塚連勝 / 雪小路野ばら

うわの空で気づいてた 微笑むときも涙する日も
君は嫌いな君さえ 大切なものとわかっていた

Inuboku-103.jpg

遠い遠い思い出から 懐かしいflavor零れ落ちて
ありきたりの言葉で 雨上がりの空が教える

Inuboku-104.jpg

離れてふと見上げれば そこは remind friend
Inuboku-105.jpg

変わらないもの
Inuboku-106.jpg

離れてても同じ星を見てるから
そう 繋がるlonely

Inuboku-107.jpg

羽を伸ばして 軽やかに 行ったり来たり just make me feel so good
空遠くに かけがえのない 風に揺られて flying to the sky

Inuboku-108.jpg

星につかない 強がりを ウインクとともに just make me feel so good
太陽と月 付かず離れず 照らしあう夢 泣きながら

Inuboku-109.jpg



日本語と英語の混在は面倒臭い。
『そう、繋がるlonely』なのか『so 繋がるlonely』なのか・・・
多分、『u』の音があるから前者でいいと思うのですけどね。
正直こういった部分は英語のみで構成されていた方が歌詞の耳コピは楽だって話。
意味合いだけなら『Become...one so lonely』あたりでも収まるんだなコレが。

いつも通り、公式サイトの動画コーナーで配信されていますので良ければどうぞ。
(肉便器の公開期間、終わっちゃったよ・・・)

スポンサーサイト

関連記事

loading...
ようこそ

やきあじ

Author:やきあじ
コーヒーと雪の宿が嗜好品。
そんな社壊人の能書き。

決まったコンテンツは少なく雑多。
方向性を定めてしまえば楽でしょうし、読みやすいと分かっている。
でもあえてしないスタイル。
興味のない記事は読まなくても構わないと思いますし、逆に新しい情報として吸収するのも自由。

ただ私は好き放題に書くだけ。

最新記事
カテゴリ
キーワード検索
キーワード(タグ)を選択し、表示する記事を絞り込むことができます

お知らせ
Twitter
Twitter ブログで取り扱っていない話題や裏話もチラホラと呟いております

最近記事のRSS
RSS 不定期更新のため、登録しておくと便利かもしれません

ブロ友の申請
ブロ友申請 余程の事がない限り断ることはありません
最近のつぶやき

Twitter Reload

メール
コメントに残したくない連絡はこちらからどうぞ
こんな記事が読みたいなどリクエストも受け付けます

名前:
メール:
件名:
本文:


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。